TITLE
[INDEX] [BACK] [BOOK]
BOOK
BOOK: 0001


BOOK: 0002


BOOK: 0003


BOOK: 0004


BOOK: 0005


BOOK: 0006


BOOK: 0007


BOOK: 0008


BOOK: 0009


BOOK: 0010


BOOK: 0011


BOOK: 0012


BOOK: 0013


BOOK: 0014


BOOK: 0015


BOOK: 0016


BOOK: 0017


BOOK: 0018


BOOK: 0019


BOOK: 0020


BOOK: 0021


BOOK: 0022


BOOK: 0023


BOOK: 0024


BOOK: 0025


BOOK: 0026


BOOK: 0027


BOOK: 0028


BOOK: 0029


BOOK: 0030


BOOK: 0031


BOOK: 0032


BOOK: 0033


BOOK: 0034


BOOK: 0035


BOOK: 0036


BOOK: 0037


BOOK: 0038


BOOK: 0039


BOOK: 0040


BOOK: 0041


BOOK: 0042


BOOK: 0043


BOOK: 0044


BOOK: 0045


BOOK: 0046


BOOK: 0047


BOOK: 0048


BOOK: 0049


BOOK: 0050


BOOK: 0051


BOOK: 0052


BOOK: 0053


BOOK: 0054


BOOK: 0055


BOOK: 0056


BOOK: 0057


BOOK: 0058


BOOK: 0059


BOOK: 0060


BOOK: 0061


BOOK: 0062


BOOK: 0063


BOOK: 0064


BOOK: 0065


BOOK: 0066


BOOK: 0067


BOOK: 0068


BOOK: 0069


BOOK: 0070


BOOK: 0071


BOOK: 0072


BOOK: 0073


BOOK: 0074


BOOK: 0075


BOOK: 0076


BOOK: 0077


BOOK: 0078


BOOK: 0079


BOOK: 0080


BOOK: 0081


BOOK: 0082


BOOK: 0083


BOOK: 0084


BOOK: 0085


BOOK: 0086


BOOK: 0087


BOOK: 0088


BOOK: 0089


BOOK: 0090


BOOK: 0091


BOOK: 0092


BOOK: 0093


BOOK: 0094


BOOK: 0095


BOOK: 0096


BOOK: 0097


BOOK: 0098


BOOK: 0099


BOOK: 0100


BOOK: 0101


BOOK: 0102


BOOK: 0103


BOOK: 0104


BOOK: 0105


BOOK: 0106


BOOK: 0107


BOOK: 0108


BOOK: 0109


BOOK: 0110


BOOK: 0111


BOOK: 0112


BOOK: 0113


BOOK: 0114


BOOK: 0115


BOOK: 0116


BOOK: 0117


BOOK: 0118


BOOK: 0119


BOOK: 0120


BOOK: 0121


BOOK: 0122


BOOK: 0123


BOOK: 0124


BOOK: 0125


BOOK: 0126


BOOK: 0127


BOOK: 0128


BOOK: 0129


BOOK: 0130


BOOK: 0131


BOOK: 0132


BOOK: 0133


BOOK: 0134


BOOK: 0135


BOOK: 0136


BOOK: 0137


BOOK: 0138


BOOK: 0139


BOOK: 0140


BOOK: 0141


BOOK: 0142


BOOK: 0143


BOOK: 0144


BOOK: 0145


BOOK: 0146


BOOK: 0147


BOOK: 0148


BOOK: 0149


BOOK: 0150


BOOK: 0151


BOOK: 0152


BOOK: 0153


BOOK: 0154


BOOK: 0155


BOOK: 0156


BOOK: 0157


BOOK: 0158


BOOK: 0159


BOOK: 0160


BOOK: 0161


BOOK: 0162


BOOK: 0163


BOOK: 0164


BOOK: 0165


BOOK: 0166


BOOK: 0167


BOOK: 0168


BOOK: 0169


BOOK: 0170


BOOK: 0171


BOOK: 0172


BOOK: 0173


BOOK: 0174


BOOK: 0175


BOOK: 0176


BOOK: 0177


BOOK: 0178


BOOK: 0179


BOOK: 0180


BOOK: 0181


BOOK: 0182


BOOK: 0183


BOOK: 0184


BOOK: 0185


BOOK: 0186


BOOK: 0187


BOOK: 0188


BOOK: 0189


BOOK: 0190


BOOK: 0191


BOOK: 0192


BOOK: 0193


BOOK: 0194


BOOK: 0195


BOOK: 0196


BOOK: 0197


BOOK: 0198


BOOK: 0199


BOOK: 0200


BOOK: 0201


BOOK: 0202


BOOK: 0203


BOOK: 0204


BOOK: 0205


BOOK: 0206


BOOK: 0207


BOOK: 0208


BOOK: 0209


BOOK: 0210


BOOK: 0211


BOOK: 0212


BOOK: 0213


BOOK: 0214


BOOK: 0215


BOOK: 0216


BOOK: 0217


BOOK: 0218


BOOK: 0219


BOOK: 0220


BOOK: 0221


BOOK: 0222


BOOK: 0223


BOOK: 0224


BOOK: 0225


BOOK: 0226


BOOK: 0227


BOOK: 0228


BOOK: 0229


BOOK: 0230


BOOK: 0231


BOOK: 0232


BOOK: 0233


BOOK: 0234


BOOK: 0235


BOOK: 0236


BOOK: 0237


BOOK: 0238


BOOK: 0239


Google:
Content
BOOK Number: 0028-08
第二百八十一章 秦宅眾人、表小姐



一個多時辰後,韓立隨著秦言從密室內出來了,重新變的形象。

而回到了客廳內的秦家家主,當著三夫人的面就馬上分吩咐,讓人在後宅內收拾一處乾淨的住處,讓這位韓世侄在秦府長住下去。

表面上理由堂而皇之,他秦老爺要好好栽培一番這位晚輩,以報當年人家先輩對他的大恩。

三夫人見此,張了張嘴,但還是沒說出反對的話來!

心計過人的她很明智的聽出來,秦言已經決定好了,根本不容他人反駁。而且憑她的感覺,這位韓賢侄和自己夫君之間肯定有點貓膩。

但是既然秦言沒有告訴她詳情,她自然不會作讓惹厭失寵的事情來。

不過她有些異想天開的猜測,自己夫君對這位韓世侄如此的鄭重,莫非是他年輕時,在外面沾花惹草留下的私生子不成。否則,看信時怎會如此的失色,和後來又這樣的熱情。

這位心眼太活的三夫人,越想越覺得很像這麼一回事,心裡有些不快了。可臉上還是做出了若無其事的表情,並且對韓立越發的親切。

就這樣,在秦老爺的再三叮囑下,韓立再次跟著秦平走出了廳堂,讓他去看看住處滿意與否。

這回秦平的臉色再也不是來時的死板表情了,而是滿臉的笑容,並一口一個「韓少爺」的稱呼個不停!完全將此前對韓立十分冷淡的事情,直接就選擇性的遺忘了。

而韓立雖然臉上做出了受寵若驚的表情,但心裡卻暗歎這些做下人的凡人,看風使舵的本事真是出神入化。如此的前倨後恭,竟然一點尷尬之色都沒有露出。了這種活法。

隨後秦平帶著韓立,沿著後宅的小路拐了幾下,就到了一個幽靜的三合院前。

此處環境優雅精緻,清靜異常,讓韓立看了暗自點頭。覺得非常合心意。

看來那秦言,倒也破費心思的給他挑了個好住處。

「韓少爺,這裡就是您地住處了!此地可是秦府內最好的院落了。平常若不是老爺重視的貴客,根本不會讓人住進的!」秦平領著韓立走進了院子後,有些巴結的給韓立解釋道。

韓立撓了撓頭,憨憨的連連咧嘴傻笑,似乎不知該說些什麼是好。

秦平倒也非常識趣的跳過此茬,又另換話題說道:

「韓少爺應該還沒吃過晚飯吧?小的這就去讓廚房給您送飯過來,請稍等片刻!」

說完此話。秦平就恭謹的倒退出了院子,然後轉身離去。

韓立見此人漸漸地遠去了,才淡淡的一笑,轉過身子推開了屋門。

這幾間屋子的佈置,倒也配得上它周圍的環境,一樣的別緻清雅。

轉了一圈後,韓立越發的稱心。不禁猜想到底是何人佈置的此處。

那秦平倒也真是手腳挺快地!不大會兒的工夫,就有一位僕婦提著一個碩大地竹盒前來送飯了。

聞著飯香。辟榖了數年的韓立還真有些嘴饞。就不客氣地,將幾盤精緻的小菜和一碗米飯全都一掃而光。

而最後過來。看到了殘羹的秦平,自然有些好笑。但是表面上,還是神色恭敬的請韓立再去廳堂一趟。因為秦家老爺,要介紹秦宅地人給韓立認識一下。

……

當韓立第二次走進客廳時。此地已經不再是光秦言和三夫人兩人了,而是站著和坐著的男男女女足有二三十號人之多。

當秦言親切萬分的招呼韓立坐到其身邊時,廳內年紀大些的除了有些愕然外,倒也沒什麼過激地反應。但那些年紀輕些秦家小姐和少爺。可沉不住氣了。當即就有一位比較得寵的公子哥,有些不滿的站出來問道:

「爺爺,這位兄台是誰啊?我們幾位兄妹怎麼從未見過,難得召集我們就是為了這人嗎?」

秦言自然聽出了這位小孫子的不快,但是他根本沒給其好臉色,而是瞪了他一眼後,臉色一沉的寒聲說道:

「退下,這裡有你說話的份嗎?什麼這人、那人的!這是韓立——韓賢侄,其先輩可對我們秦家有過生死大恩的,不准對其無禮!」

秦言這句話,頓時讓客廳內除了三夫人之外的眾人,都

騷動。

各種猜測和好奇的眼神,同時放到了韓立身上。而韓立也恰到好處的表現出了不安的神情,彷彿屁股下有釘子一樣的來回扭動了幾。

而那位秦家小少爺,則臉上紅白交替的無言退了下去。

此位萬萬沒想到,平時非常寵愛自己的秦言,今日說話竟如此的不留情。讓他當著這麼多兄弟姐妹的面,可丟了一次大臉了!

經此一事,這位公子哥自然不會對韓立有什麼好感了!當然他也不會幼稚的,在秦言都開口吩咐過後,還會做什麼對韓立不善的舉動。

畢竟現在看起來,這位土包子在他爺爺的心目中可佔了很重要的位置,他可不希望因此失去了秦言的寵愛。

有了這位出頭鳥的榜樣在此,其他人自然不會再做出什麼敵視的舉動出來,反而大都和韓立對視一眼後,露出了和善的模樣。

這時秦言才含笑的,衝著屋內之人指指點點的給韓立介紹道:

「這是我的、大兒子秦知,現在幫我打點著越京的所有生意,頭腦還算不錯。那是我二子……」

韓立一面做出胡亂點頭的舉動,一面將秦言介紹的每一位秦家之人,都暗記在心內,這些可都是他要納入保護的人啊!

不過,這位秦老爺子還真能生養,共有五位兒子,三位女兒,孫子孫女也有好幾位了。

其中大兒子和二兒子都已三十多歲的樣子,都有了家小了。剛才出頭的詢問的那位,就是老大的二子。

可好笑的是,秦言最小的五子才五六歲的年紀,竟是一個只會吸手指的小屁孩。

韓立一想到,那十六七歲的青年要喊這留著鼻泣的孩童「五叔」,心裡就暗覺滑稽。

至於秦言的夫人,除了上午見過的三夫人外,還有一位四十來歲的二夫人,及其他七八位較為年輕的妾室。

而秦言的元配夫人並不在廳內,聽其說現在正吃齋念佛,輕易不再出來見人了。

此外還有兩位四十餘歲的男子,則是秦言的二弟和三弟。

他們各自管理著秦家一部分生意,也算是秦府中較重要的人了。當然,他們同樣也有幾位子女在這大廳內,不過這些人韓立只是略記下名字,就懶得再關注了。

畢竟他一個人精力有限,只能著重保護秦言這長房一支中的人了。

「咦!,表小姐呢?」

等秦言將客廳內的人都介紹了一遍後,突然發現還少了一位沒有來,不禁側身向一旁的三夫人問道。

「老爺,表小姐覺得她一位寡居之人不太適合見外人,就沒來!是否還要再去喚她過來?」三夫人聽聞此言低聲說道,臉上有些遲疑之色。

「沒關係,韓賢侄不是外人,還是見上一面吧!」秦言聽了,「哦」了聲後,就想了一想說道。

「知道了,老爺!「

「小蓮,你快去將表小姐喚來,就說是老爺請她來的!」

三夫人衝著身後站著的小丫頭,淡淡吩咐道。

「是,夫人。」這名曾經給韓立帶過路的小丫鬟,立刻機靈的從偏門,一溜小步的跑了出去。

這時秦言才回過頭來,小聲給韓立解釋道:

「還有一位沒來的,是我原配夫人七八年前,在省親的路上從河道中救起的一位年輕女子。」

「這女子極為可憐,不但因撞頭失去了記憶,而且渾身都是傷痕。我夫人心地不錯,將其治癒後見其無家可歸,就讓娘家的一位兄弟收其為義女,也算給她一個安身之所!」

「可是這女子也真是不幸,雖然在其義父撮合下結了一門親,但是剛過門三天,他未婚夫婿竟然因醉酒失足落河。按理說,此女年紀輕輕自然可以擇人再嫁了。但是這女子竟是個貞烈性子,竟甘願從此不婚,為這剛共居三日的夫婿守寡。這可是當地的一件美談,可給我那夫人娘家人長臉不少啊!」

「後來其義父因病去世。我夫人看其一人守著空房實在可憐,就將其接到了此處與她做下伴,也好順便開解一下此女!」秦言一邊說著,一邊感歎不已!

[BOOK: 0028 / Chapter: 09 ]

Google:
[INDEX] [BACK] [BOOK]
[INDEX] [BACK] [BOOK]

Sat Apr 20 10:51:29 2024