TITLE
[INDEX] [BACK] [BOOK]
BOOK
BOOK: 0001


BOOK: 0002


BOOK: 0003


BOOK: 0004


BOOK: 0005


BOOK: 0006


BOOK: 0007


BOOK: 0008


BOOK: 0009


BOOK: 0010


BOOK: 0011


BOOK: 0012


BOOK: 0013


BOOK: 0014


BOOK: 0015


BOOK: 0016


BOOK: 0017


BOOK: 0018


BOOK: 0019


BOOK: 0020


BOOK: 0021


BOOK: 0022


BOOK: 0023


BOOK: 0024


BOOK: 0025


BOOK: 0026


BOOK: 0027


BOOK: 0028


BOOK: 0029


BOOK: 0030


BOOK: 0031


BOOK: 0032


BOOK: 0033


BOOK: 0034


BOOK: 0035


BOOK: 0036


BOOK: 0037


BOOK: 0038


BOOK: 0039


BOOK: 0040


BOOK: 0041


BOOK: 0042


BOOK: 0043


BOOK: 0044


BOOK: 0045


BOOK: 0046


BOOK: 0047


BOOK: 0048


BOOK: 0049


BOOK: 0050


BOOK: 0051


BOOK: 0052


BOOK: 0053


BOOK: 0054


BOOK: 0055


BOOK: 0056


BOOK: 0057


BOOK: 0058


BOOK: 0059


BOOK: 0060


BOOK: 0061


BOOK: 0062


BOOK: 0063


BOOK: 0064


BOOK: 0065


BOOK: 0066


BOOK: 0067


BOOK: 0068


BOOK: 0069


BOOK: 0070


BOOK: 0071


BOOK: 0072


BOOK: 0073


BOOK: 0074


BOOK: 0075


BOOK: 0076


BOOK: 0077


BOOK: 0078


BOOK: 0079


BOOK: 0080


BOOK: 0081


BOOK: 0082


BOOK: 0083


BOOK: 0084


BOOK: 0085


BOOK: 0086


BOOK: 0087


BOOK: 0088


BOOK: 0089


BOOK: 0090


BOOK: 0091


BOOK: 0092


BOOK: 0093


BOOK: 0094


BOOK: 0095


BOOK: 0096


BOOK: 0097


BOOK: 0098


BOOK: 0099


BOOK: 0100


BOOK: 0101


BOOK: 0102


BOOK: 0103


BOOK: 0104


BOOK: 0105


BOOK: 0106


BOOK: 0107


BOOK: 0108


BOOK: 0109


BOOK: 0110


BOOK: 0111


BOOK: 0112


BOOK: 0113


BOOK: 0114


BOOK: 0115


BOOK: 0116


BOOK: 0117


BOOK: 0118


BOOK: 0119


BOOK: 0120


BOOK: 0121


BOOK: 0122


BOOK: 0123


BOOK: 0124


BOOK: 0125


BOOK: 0126


BOOK: 0127


BOOK: 0128


BOOK: 0129


BOOK: 0130


BOOK: 0131


BOOK: 0132


BOOK: 0133


BOOK: 0134


BOOK: 0135


BOOK: 0136


BOOK: 0137


BOOK: 0138


BOOK: 0139


BOOK: 0140


BOOK: 0141


BOOK: 0142


BOOK: 0143


BOOK: 0144


BOOK: 0145


BOOK: 0146


BOOK: 0147


BOOK: 0148


BOOK: 0149


BOOK: 0150


BOOK: 0151


BOOK: 0152


BOOK: 0153


BOOK: 0154


BOOK: 0155


BOOK: 0156


BOOK: 0157


BOOK: 0158


BOOK: 0159


BOOK: 0160


BOOK: 0161


BOOK: 0162


BOOK: 0163


BOOK: 0164


BOOK: 0165


BOOK: 0166


BOOK: 0167


BOOK: 0168


BOOK: 0169


BOOK: 0170


BOOK: 0171


BOOK: 0172


BOOK: 0173


BOOK: 0174


BOOK: 0175


BOOK: 0176


BOOK: 0177


BOOK: 0178


BOOK: 0179


BOOK: 0180


BOOK: 0181


BOOK: 0182


BOOK: 0183


BOOK: 0184


BOOK: 0185


BOOK: 0186


BOOK: 0187


BOOK: 0188


BOOK: 0189


BOOK: 0190


BOOK: 0191


BOOK: 0192


BOOK: 0193


BOOK: 0194


BOOK: 0195


BOOK: 0196


BOOK: 0197


BOOK: 0198


BOOK: 0199


BOOK: 0200


BOOK: 0201


BOOK: 0202


BOOK: 0203


BOOK: 0204


BOOK: 0205


BOOK: 0206


BOOK: 0207


BOOK: 0208


BOOK: 0209


BOOK: 0210


BOOK: 0211


BOOK: 0212


BOOK: 0213


BOOK: 0214


Google:
Content
BOOK Number: 0214-10
第2155章寸步不讓



英方很有耐心地一一解釋,實在解釋不通,就只好表示了抱歉,鐘陽碰了一個軟釘子,火就更大了,一轉身,又看到了夏想和英國一名外交官正在對話,他就主動湊了過來,想要加入對話,也想借機討回面子。114中文網

不料一聽之下,他頓時勃然大怒,開口就發表了一番高論,并且引發了一場論戰。

……夏想和英方外交官的對話,看似事發偶然,其實偶然之中,也有必然。

本來夏想想一個人到一個角落里靜一靜,他不是適應不了自助酒會的場合,而是以他省長的身份,不適合在國家外交層面上面發表什么意見,身份不符,說得輕了,會讓對方輕視。說得重了,他又代表不了外交部。

索性不如遠離人群,也落個清閑,夏想就一邊品嘗美味,一邊來到一處僻靜之地,坐下放松。

但不得不說,英國的美味還是比不了中華民族的傳統美食。據說,世界上就中國人能辨別140多種味道,其余人種只能辨別70到100種味道,換句話說就是,中國人的味覺最挑剔,中國的美食自然就是世界第一,獨一無二。

夏想正胡思亂想之時,卻有一人來到了身邊,向他微笑問好:“你好,夏,我是英國的外交官愛德華……”

愛德華的口音是標準的英式發音,和美式發音隨性輕快不同的是,他說話很正統,一字一句讓人聽得很清楚,就連夏想英語勉強過關的水平,也能聽得清清楚楚。

夏想起身和愛德華握手,禮貌地問了好,他以為愛德華只是和他打個招呼,不料愛德華卻坐在了他的對面,擺出了長談的姿勢。(114中文網)

對于外交事務,夏想似乎沒有太多的發言權,所以也不覺得和愛德華有什么好談的。愛德華在英國外交部是負責亞洲外交事務的高級官員,當然,如果按級別對照,他還是比夏想低了一級,頂多相當于副部級。

愛德華對夏想很感興趣,而且他對夏想的了解也很深入,顯然,他主動前來和夏想對話并不是漫無目的的偶遇,而是有意為之。

就連夏想也沒有意識到盡管他刻意低調,其實他的出訪已經引起了歐美廣泛的關注,尤其是在出訪的歐洲三國,更是上升到了政治高度。三國都各自采取不同的隱蔽手段,試圖搶先一步和夏想建立聯系,即使無法和夏想建立私人關系,也要試探出他的政治立場和外交思路。

英國作為美國在歐洲最堅定的盟友,也是美國最得力的跟班之一,不止英國上下對夏想大感興趣,美國方面也再三要求英國不惜采取一切手段和夏想近距離接觸,務必要對夏想進行一次全方位的試探,以便了解夏想的性格和政治理念,好及時采取相應的對策。

美國的憂患意識極強,做事情一般都謀劃長遠,甚至長達20年。美國不但不允許世界上出現一個可以挑戰美國權威的超級大國,同樣也不允許中國出現一位有膽魄有開拓精神的領導人,對于夏想,美國的態度是,能拉攏則拉攏,不能拉攏則打壓并且采取一切手段阻止夏想上位。

只不過美國并沒有意識到的一點是,夏想針對美國的布局,也暗中采取了破局的長遠安排。在中美之間的較量之中,中國一直處于被動和下風,夏想不會再任由美國擺弄和欺負。

如果別人坐在他的對面還好,但愛德華是外交官,夏想不是沒有政治頭腦之人,相反,他時刻保持了冷靜并且清醒的認識,除了對自己在國外的影響力和引起的關注估計不足之外,他時刻提醒自己的身份,首先他是一名中國人,不要做任何可以辱沒中國形象的事情,其次,他是一名省長,作為在國外眼中最高的地方行政長官,他的一言一行很容易被喜歡捕風捉影的國外媒體引申解讀,所以,必須要謹言慎行。114中文網

夏想對愛德華必然心存警惕之意,如果他不是外交官還好,是外交官,就外交無小事了。和愛德華隨意交談了幾句,說到了英國的氣候和倫敦的霧,愛德華的話題就有意無意引到了瑞典公主身上。

“瑞典公主是歐洲民眾心目中的女神,她對你的欣賞,是你的個人魄力征服了歐洲。”

夏想擺手:“我可不這么認為,或許只是公主見多了中國官員大多年紀較大,而且持重,見我稍微年輕一些,就愿意和我多說幾句話,年齡差距較小,就容易溝通一些。”

對愛德華夸張的夸獎,夏想沒有絲毫的沾沾自喜,相反,他倒覺得愛德華提及瑞典公主是話里有話。

“夏,我想冒昧地問上一句,你如何看待中國的人權問題?”

幾句話過后,愛德華就拋出了一枚重磅炸彈,談到了國外最愛攻擊中國的軟肋——人權!

人權問題確實是一個敏感的問題,也是國外勢力認定中國不民主和專政才導致了人權狀況堪憂,就以人權問題為由,表面上是關心中國民眾的權利,其實是想借機干涉中國內政,推動中國的民主進程。

可惜,國外想要的中國式的民主,不是國內一部分被國外勢力迷惑的所謂的民主人士眼中的民主。國外勢力并不是想讓中國真正實現民主并且強大起來,只不過是想讓中國按照他們的思路和方式來發展,或者更準確地講,是想讓中國的民選領導人服從他們的意志。

就和英國是美國的小跟班一樣,如果美國在亞洲有中國當小跟班,整個亞洲就會籠罩在美國的淫威之下。

美國在亞洲雖然有日韓兩個小跟班,但日韓的不幸在于緊鄰龐大的中國,難以施展手腳。

中國在美國眼中是最大的非民主國家,如果策反了中國,美國的世界霸主地位就可以穩固了,由中國來替美國對抗北方的北極熊,美國就可以騰出手來收拾異教徒了。

只可惜,美國終究不能如愿,中國永遠不會是美國的小跟班。

“人權問題是一個很復雜的問題,也是涉及到歷史、文化和發展狀況的問題,不能一概而論。就如有些國家天天以人權衛士自詡,想想也是,某些國家才200多年歷史,如果回憶祖先的話,向上數上幾代就找不到根了……沒有歷史包袱,輕裝前進,和一個有著5000悠久歷史的國家是無法相提并論的。”夏想的回答很委婉,但很有諷刺意味。

愛德華豈能聽不出夏想話中的嘲諷,不過他自認紳士,也就保持了風度,再者他也清楚他主動和夏想對話的目的所在,就繼續說道:“要有橫向對比才有意義,比如說印度,也是歷史悠久,印度現在就是世界上最大的民主國家……”

“是呀,印度也是世界上最貧窮落后的國家之一,在生存和所謂的人權面前,生存權大于人權。”在涉及到國家尊嚴的問題之上,夏想寸步不讓。

“印度的經濟很有活力,2020年就能超過中國,現在印度的高速公路里程位居世界第二,僅次于美國。”愛德華繼續說道。

夏想笑了,笑得很開心很欣慰:“我相信印度肯定可以超過中國,對不起,我說的是人口,不是經濟。至于印度的高速公路里程超過中國,不知愛德華先生是從哪里得來的數據?或者說,你真的相信西方國家為了蠱惑印度而故意夸大其詞的報道?”

笑了一笑,夏想輕輕擺手說道:“或許你說的另一個位面的印度,而不是地球上的印度。”

愛德華微微尷尬地笑了:“夏省長是我見過的中國官員中,最有魅力也最風趣的一人。”

夏想也笑:“我不是有魅力,只不過我敢說真話而已。”

“但我還是認為中國的人權狀況堪憂,中國政府并沒有為提高中國民眾的人權而努力,這讓國際社會很擔憂。”

干涉別國內政還有理了?夏想的表情就嚴肅了幾分,他現在已經清醒地認識到,愛德華來和他討論人權問題,不是找麻煩來了,而是大有用意,旨在試探他的政治理念和外交思路。

再聯想美英沆瀣一氣的現實,他就更加斷定事件的背后,有美國的影子。

當然,美國作為世界上最霸權的國家,又是世界警察,除非飛出地球,否則哪里都會有美國的影子。

“愛德華先生有沒有去過中國?”

“當然去過,我對中國的了解,應該不算少。”

“那么愛德華先生是否知道現在大部分中國人在追求什么?”

“追求自由、民主和更好的生存空間。”愛德華很自信地答道。

夏想輕描淡寫地笑了:“對于一個5000年傳承的國家,愛德華先生你了解得還遠遠不夠。現在的中國人正在追求更大的住房、更豪華的汽車,對于人權和民主的認識,還處于初級階段,你要是到中國百姓中間走一走,看一看,和他們講人權講民主,還不如送上一袋面粉和一桶油來得實惠。在不了解百姓的基本需求之前就高談闊論人權,打醬油都會打到變質的醬油。”

[BOOK: 0215 / Chapter: 01 ]

Google:
[INDEX] [BACK] [BOOK]
[INDEX] [BACK] [BOOK]

Sat Apr 20 04:40:12 2024