TITLE
[INDEX] [BACK] [BOOK]
BOOK
BOOK: 0001


BOOK: 0002


BOOK: 0003


BOOK: 0004


BOOK: 0005


BOOK: 0006


BOOK: 0007


BOOK: 0008


BOOK: 0009


BOOK: 0010


BOOK: 0011


BOOK: 0012


BOOK: 0013


BOOK: 0014


BOOK: 0015


BOOK: 0016


BOOK: 0017


BOOK: 0018


BOOK: 0019


BOOK: 0020


BOOK: 0021


BOOK: 0022


BOOK: 0023


BOOK: 0024


BOOK: 0025


BOOK: 0026


BOOK: 0027


BOOK: 0028


BOOK: 0029


BOOK: 0030


BOOK: 0031


BOOK: 0032


BOOK: 0033


BOOK: 0034


BOOK: 0035


BOOK: 0036


BOOK: 0037


BOOK: 0038


BOOK: 0039


BOOK: 0040


BOOK: 0041


BOOK: 0042


BOOK: 0043


BOOK: 0044


BOOK: 0045


BOOK: 0046


BOOK: 0047


BOOK: 0048


BOOK: 0049


BOOK: 0050


BOOK: 0051


BOOK: 0052


BOOK: 0053


BOOK: 0054


BOOK: 0055


BOOK: 0056


BOOK: 0057


BOOK: 0058


BOOK: 0059


BOOK: 0060


BOOK: 0061


BOOK: 0062


BOOK: 0063


BOOK: 0064


BOOK: 0065


BOOK: 0066


BOOK: 0067


BOOK: 0068


BOOK: 0069


BOOK: 0070


BOOK: 0071


BOOK: 0072


BOOK: 0073


BOOK: 0074


BOOK: 0075


BOOK: 0076


BOOK: 0077


BOOK: 0078


BOOK: 0079


BOOK: 0080


BOOK: 0081


BOOK: 0082


BOOK: 0083


BOOK: 0084


BOOK: 0085


BOOK: 0086


BOOK: 0087


BOOK: 0088


BOOK: 0089


BOOK: 0090


BOOK: 0091


BOOK: 0092


BOOK: 0093


BOOK: 0094


BOOK: 0095


BOOK: 0096


BOOK: 0097


BOOK: 0098


BOOK: 0099


BOOK: 0100


BOOK: 0101


BOOK: 0102


BOOK: 0103


BOOK: 0104


BOOK: 0105


BOOK: 0106


BOOK: 0107


BOOK: 0108


BOOK: 0109


BOOK: 0110


BOOK: 0111


BOOK: 0112


BOOK: 0113


BOOK: 0114


BOOK: 0115


BOOK: 0116


BOOK: 0117


BOOK: 0118


BOOK: 0119


BOOK: 0120


BOOK: 0121


BOOK: 0122


BOOK: 0123


BOOK: 0124


BOOK: 0125


BOOK: 0126


BOOK: 0127


BOOK: 0128


BOOK: 0129


BOOK: 0130


BOOK: 0131


BOOK: 0132


BOOK: 0133


BOOK: 0134


BOOK: 0135


BOOK: 0136


BOOK: 0137


BOOK: 0138


BOOK: 0139


BOOK: 0140


BOOK: 0141


BOOK: 0142


BOOK: 0143


BOOK: 0144


BOOK: 0145


BOOK: 0146


BOOK: 0147


BOOK: 0148


BOOK: 0149


BOOK: 0150


BOOK: 0151


BOOK: 0152


BOOK: 0153


BOOK: 0154


BOOK: 0155


BOOK: 0156


BOOK: 0157


BOOK: 0158


BOOK: 0159


BOOK: 0160


BOOK: 0161


BOOK: 0162


BOOK: 0163


BOOK: 0164


BOOK: 0165


BOOK: 0166


BOOK: 0167


BOOK: 0168


BOOK: 0169


BOOK: 0170


BOOK: 0171


BOOK: 0172


BOOK: 0173


BOOK: 0174


BOOK: 0175


BOOK: 0176


BOOK: 0177


BOOK: 0178


BOOK: 0179


BOOK: 0180


BOOK: 0181


BOOK: 0182


BOOK: 0183


BOOK: 0184


BOOK: 0185


BOOK: 0186


BOOK: 0187


BOOK: 0188


BOOK: 0189


BOOK: 0190


BOOK: 0191


BOOK: 0192


BOOK: 0193


BOOK: 0194


BOOK: 0195


BOOK: 0196


BOOK: 0197


BOOK: 0198


BOOK: 0199


BOOK: 0200


BOOK: 0201


BOOK: 0202


BOOK: 0203


BOOK: 0204


BOOK: 0205


BOOK: 0206


BOOK: 0207


BOOK: 0208


BOOK: 0209


BOOK: 0210


BOOK: 0211


BOOK: 0212


BOOK: 0213


BOOK: 0214


Google:
Content
BOOK Number: 0215-05
第2160章 熱潮


每個國家都有自己獨特的技術或資源,就和一個人一樣,只有擁有了獨立的人格和技能,才能贏得別人的尊重。

如果將自己的獨門絕技拱手讓人,不顧自身的安危和由此有可能造成的嚴重的後果,那不是活雷鋒,是活寶。

夏想本來再三告誡自己,在出訪期間不再和人就一些事情做無謂的爭論,但歐內斯特實在是欺人太甚,就和一個強盜一直強搶別人的東西沒有遭遇到任何抵抗,突然之間,被壓迫的人反抗了,強盜就惱羞成怒,要求對方放棄抵抗,甘願被搶。

听上去確實很氣憤,但世界的現實就是如此。滿清時期,八國聯軍用槍炮打開了中國的大門,讓中國臣服在武力的鐵蹄之下。現在,經濟上的八國聯軍用小恩小惠打開了豐國的大門,讓中國的寶貴資源當白菜一樣賤賣。

歷史總是驚人的相似,手段雖然不同,但目的卻是相同。

歐內斯特臉色大變︰“夏先生,你這是詭辯。”

夏想冷冷一笑︰“歐內斯特先生,你才是無理取鬧!”

此時,不少人都圍了過來,對夏想和歐內斯特之間的衝突作壁上觀,卻無一人上前相勸,或許在德國人看來,是夏想和歐內斯特之間的個人私事,又或許都想藉此機會觀察夏想的政治立場。

夏想在眾目睽睽之下,鎮靜自若,朗朗說道︰“中國人有一句話,交去貴真誠,一直以來,中國人善良而美好,對待朋友熱情而真誠,但朋去們回報中國的又是什麼?從資源掠奪到懼怕中國的崛起,從設置陷阱到處處提防中國的強大,難道說,中國以心換心也換不來真情回報?”

“是,我承認中國在世界上沒有幾個朋友,不是中國太傻,而是中國太善良太天真,認為君子之交,坦誠而開明,卻始終沒有看清一個事實,國與國之間,利益至上!”

“中國5000年的文明和傳承、是一個動亂和戰亂的歷史,但中國在歷史上很少侵略別的國家,也沒有發生過一起宗教戰爭。

中華民族是一個謙恭善良並且安貧樂道的民族,一直領先了世界數千年,在近代幾百年間,才因腐朽的滿清政府的統治而落後于世界。但中華民族又是一個勤勞、勇敢並且堅韌不拔的民族,自強不息並且忍辱負重,相信不出幾十年,中華民族還會再次屹立于世界民族之林。”

“每個人都對自己的民族有歸屬感和自豪感,我不否認別的民族一樣偉大,但絕不允許別的民族和國家認為中國軟弱可欺!歐美等西方國家確實為現代文明做出了巨大的貢獻,不管是在科技還是環保、文化等方面前走到了前列,但我要說,中國一定也會迎頭趕上,不會落後世界太久!”

“如果你們研究過中國的歷史,你們一定會發現中國人最顯著的優點就溫良恭讓,但如果你們再深入研究也會發現,中國人還有一個特點是人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必犯人!中國古代有一句話,千來一直流傳至今——犯我強漢者,雖遠必誅!”

“從古到今,中國從來沒有主動去傷害過任何一個國家,但卻有無數國家主動傷害過中國。中國沒有國際海盜,沒有從非洲掠奪白銀,沒有殖民地,沒有在別的國家有駐軍,更沒有發動過戰爭來掠奪資源……在歐洲還是一片蠻荒之地時,中國已經富庶天下,創造了當時世界上百分之七十的財富,各位朋去,當你們在和中國打交道時,如果能少一些莫名其妙的優越感,能平等對話,能以交朋友的態度來和中國交往,我想,中國會以熱情和真誠歡迎八方賓朋!”

“但如果有人覺得中國好欺負,也容易上當受騙,或是抱著高高在上的姿態來到中國,對不起,中國還有一句俗語,朋友來了有好酒,若是豺狼來了,有獵槍!”

夏想的話,以無比自豪和豪壯的語氣講述了中國燦爛的歷史,並表明了中國不卑不亢的外交態度,同時,最大限度地宣告了中國在國際事務中不霸權不忍讓不挑事但也不怕事的堅定立場。

夏想知道,英國是受美國的指使想要得知他的政治立場,德國有沒有暗中和美國通話,他不得而知,卻也清楚,作為老牌反華國家——在代副總理訪問期間還允許藏獨示威,顯然是標準的兩面手法一比起英美的反華,德國反華的手段更隱蔽更狡猾。

實際上,在代副總理和德國總理進行會談時,德方也提出了諸多不合理的要求,人權、藏獨等等問題,作為歐洲和中國交往中最大的利益受惠國,在從中國賺取了大量的利潤的同時,還又不遺餘力對中國事務指手畫腳,不愧為第二次世界大戰的挑起國。

只不過報喜不報憂的國內新聞媒體不會報道上述消息。

歐美等國對中國的感情很復雜,既希望中國發展壯大,作為世界經濟的火車頭起拉動作用,又擔心中國過于壯大之後,成為世界新秩序的制定者。所以,歐美等國對中國采取的手段是既拉攏又打壓,想讓中國成為勞動密集型的制造工廠,提供低端的勞動力市場,讓中國在可控的範圍之內,能溫飽但不強大,能安于現狀,但不會對他們自身造成威脅。

一言以蔽之,讓中國成長為虛弱的葬*的巨人。

夏想不僅僅是想替代復盛說出身為總理不好開口說出的狠話,也是對近來南海風波漸平的一次總結性發言。剛剛在美國針對南海問題又有大動作時,要聯合日本對中國形成海上包圍圈之際,中國海軍終于發出了強硬的回應︰“中國海軍有能力讓一些國家付出不敢想象的代價!”

“我只是以一名普通的中國公民的身份發表以上的言論,請各位朋友不要引申解讀,謝謝。”夏想在眾人驚愕、不解的目光中,又微微一笑,又說,“前段時間在中國國內流傳了一則虛假新聞,之所以說是虛假新聞,是未經官方證實,至于是真是假,我也不知道,我只是以普通公民的身份在剛上看到了,就當成笑話說來給朋友們听听……”

遠處的代復盛表情微有嚴肅,眼鼻之中卻隱含贊許之意,向夏想投來了意味深長的一瞥。目光之中並無反對之意,只有平和、淡定和從容。

夏想知道,代復盛並不反對他的發言,他就更加信心十足了。

“近日,在南海,一艘中國漁船被菲驢繽軍艦擊中,南海艦隊的‘湛江’、‘珠海’兩艦前來救援。在靠近菲驢殯軍艦時,由于‘湛江號’年久失修,艦上儀器嚴重老化,電腦系統失控,艦上的3枚反艦導彈自動射出,擊中了菲驢繽海軍軍艦。菲驢殯海軍的*艘護衛艦和*艘巡邏艇中彈迅速下沉,中國海軍本著人道主義原則,迅速搭救菲驢殯的落水人員,但由于缺乏訓練,未能救起人……”

夏想的話一說完,不少人面面相覷,伸出雙手,聳動雙肩,表示不可理解或是震驚莫名。不管德方人員的表演是如何出色,夏想心裡清楚,他想要的效果完全達到了。

既然從一入歐洲時開始,就不時地有各路人馬以各種理由接近他,想要試探他的政治立場,那好,索性他就放開了說,讓對方一樣摸不著頭腦。

想要保持神秘有兩種辦法,一是沉默。但越沉默反而越容易讓外界眾說紛紜,還容易讓對方判斷失誤。另一種就是杏大,在夸夸其談之下,同樣也讓對方摸不透虛實。

中國外交策略過于保守,凡事喜歡一個腔調說話,其實反而容易讓外界摸清底細。而美國的手法通常是兩面手法,外交部是一套說辭,國防部是一套說辭,一方含糊其詞,一方措辭強硬,就很容易讓外界分不清美國的真實意圖。如此,美國尋求利益最大化的目的就達到了。

夏想今天的做法,不過是如法炮制罷了,相信他今天的舉動會經好事的歐美媒體傳揚出去,從而造成歐美對他的誤判!

越是誤判越好,反而更有利于他的成長,如果讓歐美對今後中國國內的政治走向造成一定程度的誤判,效果就更好了。

夏想猜對了,在中國外交向來被動並且受氣了幾十年之後,第一次掌握了主動權,雖然很小,雖然夏想發言的聲音很微弱,但畢竟是第一次在國際場合發出了擲地有聲的聲音!

當晚,先是在德國的時事論壇之上,有人爆料在晚宴會發生的意外,並且生動地描述了夏想當時的神態和表情,甚至原封不動地將夏想的原話翻譯成德文,由此可見,德方的晚會果然有人魚目混珠進來,肯定也是德方的有意安排,頓時引發了轟動。

討論的熱潮就如波浪一樣,光從德國的網絡開始,然後逐漸涉及到英國、法國,繼而蔓延了整個歐洲,隨後就傳到了美國和澳大利亞。

歐美幾乎發出了同樣的聲音,就夏想的言論眾口一詞地驚呼,中國睡獅,真的完全醒來了?但以上網絡的熱論,才僅僅是第一波熱潮。

[BOOK: 0215 / Chapter: 06 ]

Google:
[INDEX] [BACK] [BOOK]
[INDEX] [BACK] [BOOK]

Sat Apr 20 04:13:00 2024