TITLE
[INDEX] [BACK] [BOOK]
BOOK
BOOK: 0001


BOOK: 0002


BOOK: 0003


BOOK: 0004


BOOK: 0005


BOOK: 0006


BOOK: 0007


BOOK: 0008


BOOK: 0009


BOOK: 0010


BOOK: 0011


BOOK: 0012


BOOK: 0013


BOOK: 0014


BOOK: 0015


BOOK: 0016


BOOK: 0017


BOOK: 0018


BOOK: 0019


BOOK: 0020


BOOK: 0021


BOOK: 0022


BOOK: 0023


BOOK: 0024


BOOK: 0025


BOOK: 0026


BOOK: 0027


BOOK: 0028


BOOK: 0029


BOOK: 0030


BOOK: 0031


BOOK: 0032


BOOK: 0033


BOOK: 0034


BOOK: 0035


BOOK: 0036


BOOK: 0037


BOOK: 0038


BOOK: 0039


BOOK: 0040


BOOK: 0041


BOOK: 0042


BOOK: 0043


BOOK: 0044


BOOK: 0045


BOOK: 0046


BOOK: 0047


BOOK: 0048


BOOK: 0049


BOOK: 0050


BOOK: 0051


BOOK: 0052


BOOK: 0053


BOOK: 0054


BOOK: 0055


BOOK: 0056


BOOK: 0057


BOOK: 0058


BOOK: 0059


BOOK: 0060


BOOK: 0061


BOOK: 0062


BOOK: 0063


BOOK: 0064


BOOK: 0065


BOOK: 0066


BOOK: 0067


BOOK: 0068


BOOK: 0069


BOOK: 0070


BOOK: 0071


BOOK: 0072


BOOK: 0073


BOOK: 0074


BOOK: 0075


BOOK: 0076


BOOK: 0077


BOOK: 0078


BOOK: 0079


BOOK: 0080


BOOK: 0081


BOOK: 0082


BOOK: 0083


BOOK: 0084


BOOK: 0085


BOOK: 0086


BOOK: 0087


BOOK: 0088


BOOK: 0089


BOOK: 0090


BOOK: 0091


BOOK: 0092


BOOK: 0093


BOOK: 0094


BOOK: 0095


BOOK: 0096


BOOK: 0097


BOOK: 0098


BOOK: 0099


BOOK: 0100


BOOK: 0101


BOOK: 0102


BOOK: 0103


BOOK: 0104


BOOK: 0105


BOOK: 0106


BOOK: 0107


BOOK: 0108


BOOK: 0109


BOOK: 0110


BOOK: 0111


BOOK: 0112


BOOK: 0113


BOOK: 0114


BOOK: 0115


BOOK: 0116


BOOK: 0117


BOOK: 0118


BOOK: 0119


BOOK: 0120


BOOK: 0121


BOOK: 0122


BOOK: 0123


BOOK: 0124


BOOK: 0125


BOOK: 0126


BOOK: 0127


BOOK: 0128


BOOK: 0129


BOOK: 0130


BOOK: 0131


BOOK: 0132


BOOK: 0133


BOOK: 0134


BOOK: 0135


BOOK: 0136


BOOK: 0137


BOOK: 0138


BOOK: 0139


BOOK: 0140


BOOK: 0141


BOOK: 0142


BOOK: 0143


BOOK: 0144


BOOK: 0145


BOOK: 0146


BOOK: 0147


BOOK: 0148


BOOK: 0149


BOOK: 0150


BOOK: 0151


BOOK: 0152


BOOK: 0153


BOOK: 0154


BOOK: 0155


BOOK: 0156


BOOK: 0157


BOOK: 0158


BOOK: 0159


BOOK: 0160


BOOK: 0161


BOOK: 0162


BOOK: 0163


BOOK: 0164


BOOK: 0165


BOOK: 0166


BOOK: 0167


BOOK: 0168


BOOK: 0169


BOOK: 0170


BOOK: 0171


BOOK: 0172


BOOK: 0173


BOOK: 0174


BOOK: 0175


BOOK: 0176


BOOK: 0177


BOOK: 0178


BOOK: 0179


BOOK: 0180


BOOK: 0181


BOOK: 0182


BOOK: 0183


BOOK: 0184


BOOK: 0185


BOOK: 0186


BOOK: 0187


BOOK: 0188


BOOK: 0189


BOOK: 0190


BOOK: 0191


BOOK: 0192


BOOK: 0193


BOOK: 0194


BOOK: 0195


BOOK: 0196


BOOK: 0197


BOOK: 0198


BOOK: 0199


BOOK: 0200


BOOK: 0201


BOOK: 0202


BOOK: 0203


BOOK: 0204


BOOK: 0205


BOOK: 0206


BOOK: 0207


BOOK: 0208


BOOK: 0209


BOOK: 0210


BOOK: 0211


BOOK: 0212


BOOK: 0213


BOOK: 0214


BOOK: 0215


BOOK: 0216


BOOK: 0217


BOOK: 0218


BOOK: 0219


BOOK: 0220


BOOK: 0221


BOOK: 0222


BOOK: 0223


Google:
Content
BOOK Number: 0055-06
最強棄少 第五百五十九章 華人后街的一個女人



葉默再次來到華人后街的時候,還以為可以立即找到艾妮,可是他卻發現艾妮并不在這里等他。不過葉默倒也沒有在意,既然已經來到這里了,以他的神識可以在極短的時間里面查遍整個華人后街。

梅西卡小鎮的華人后街只有這么點大,葉默想要找一個人倒也不費什么事情。這華人后街充其量也不過一兩千個人而已,對他的神識來說確實不費什么事情。況且他要找的只是一個女子,這讓他尋找的范圍更加的縮小了。

沒有人會去在意葉默,雖然葉默的面孔比較生,畢竟這里都是華人。當葉默沿著這條街走到街角的時候,他的神識卻停留在了一間平房里面。

平房里面有一個暗淡的燈光,在平房的一角有一個破舊的靠椅,一個又丑又瘦的女人躺在那里。

可是葉默看見這個女人,他卻停住了,這個女人易容了。她并不是真的這么丑,而是因為她的臉上被涂了一層易容的藥物。

葉默第一次用神識查看一個女人衣服里面的情況,果然,這個女人的頸部和手雖然黑,但是她衣服里面的皮膚卻異常雪白,葉默沒有繼續查看下去。知道她已經易容過的就行了,不過此人無論是不是顏姐,都應該和他沒有關系。

因為葉默的神識看見了這個女人的眉毛收緊,而且耳后還有少女特征的細絨。這明顯就是一個處女,這點葉默還是可以看出來的,怎么可能是他的親人。但是既然這個女人已經易容過,他就有必要去看看。在一個貧民窟的地方,一個并不年輕的女人要易容成這么丑干什么?

這個女人是誰?葉默皺了皺眉頭,走了過去,推開門進入了平房里面。

此時靠椅上面的女人剛剛醒來,她忽然發現思思和艾妮都離開了,而自己的屋子里面卻進來一個陌生的男子,她心里一驚,下意識的拿了一件衣服擋住了自己。這完全是一種潛意識的保護行為,不過她很快就意識到自己的這個動作有些不妥,就放下了手里的衣服,看著葉默問道:“你是誰?怎么來我家里?”

語氣竟然有些沙啞,似乎有些年歲了一般。

葉默忽然坐了下來,他上下打量了眼前的這個女人一下,這才問道:“我來是找一個人,別人都叫她‘顏姐’,你認識這個人嗎?”

葉默的神識清楚的察覺到這個女人渾身顫抖了一下,她心頭的不安,就是葉默都可以感覺到。跟我讀請牢記

“你不用擔心,顏姐可能和我有些關系,我沒有惡意。我叫葉默,是來自華夏。”葉默看見了這個女人的顫抖和擔心,心里忽然又一種感覺,也許這個女人就是他要找的那個顏姐。

“你就是葉默?是幫了思思的那個人?‘黑手’沒有留下你?”這個女人的聲音忽然變得清脆起來,沒有了剛才的沙啞。

葉默點了點頭,“是,我就是葉默。黑手?”不過葉默說完立即就猜到了黑手就是埃德爾,原來這個女人是殷思的家人。

說完后,葉默再次補充說道:“埃德爾沒有留下我,他贊助了我一些美元,我就離開了。”

這女子沉默了下來,她的顫抖已經平靜下來,他上下打量了葉默好久,有些顫顫巍巍的想站起來。

“你病了?”葉默忽然上前扶住了這個女人,他感覺自己扶住這個女人的時候,她渾身再次顫抖了起來。

“你不要扶我,思思的事情謝謝你了。”這女人雖然說讓葉默不要扶她,可是卻沒有力氣推開葉默。

估計她已經明白葉默說的埃德爾贊助他是什么意思,她在‘漢文幫’呆了那么些年,對那些打殺卻并不陌生。

葉默拿出一個手鐲遞給這個女人說道:“我是根據這個手鐲找過來的。”

拿女人看見葉默手里的手鐲,忽然一把抓住,眼里再也忍不住流下了淚水,竟然一個字都說不出來。

葉默看見這女人的樣子,心里已經猜出她應該就是那個顏姐,手鐲就是她的。看見顏姐的樣子,葉默毫不猶豫的拿出一顆‘蓮生丹’送到她的嘴里。并且抓住她的手,開始幫她調理經脈。

十幾分鐘過去后,這靠在葉默身上的女人忽然吐出一口淤血,身上也開始滲出了一些污垢。在葉默的真氣滋潤下,又因為‘蓮生丹’的功效,她直接暈了過去。

葉默嘆了口氣,他知道這口淤血是因為長年心里郁結造成的。幸虧他來的及時,如果再拖個一年半載,也就完了。

一些污垢被排出來,葉默沒有嫌棄,無論這個顏姐是不是他的親人,這個女人和他都有一定的關系。

葉默沒有弄醒她,他知道這個時候她體內的經脈正在急速的重新煥發生機,這個時候不弄醒她是對的。

又過了幾分鐘后,這個女人自己醒了過來,看見自己身上發出的氣味,驚叫了一聲。竟然沒有來的及和葉默說話,就沖入了浴室,絲毫沒有想到她怎么可以行動自如了。

葉默暗自好笑,女人不論年紀是大的還是小的,對這方面還是注重的。

不過葉默很快就聽見一聲尖叫在浴室傳來,他想也沒想立即就沖了過去。卻發現那個女人頭上冒著血跡,昏倒在狹小陰暗的浴室里面。

葉默不知道她是怎么摔倒的,甚至還將自己砸暈了,這種事情也許只有她自己知道,不過她既然暈了,自己要不要幫她。

葉默糾結了一會,不知道應不應該幫忙。

忽然葉默想到,這還糾結什么?現在殷思和艾妮都不在。她的衣服都已經自己脫了,這個女人應該至少四十多歲了吧,還是一個老女人,他又沒有什么別的想法,這有什么關系?再說了現在自己看也看了,要是弄醒她反而尷尬,還不如快點幫她洗了,穿了衣服就過去了。

可是葉默用水球開始幫她清洗的時候,才發現自己完全錯誤了。在葉默想來,就算是一個沒有結婚的女人,但是四五十歲了,也肯定老了。可是現在看來,她哪里是一個四五十歲的女人?她的肌膚甚至比宋映竹的還要白皙三分,胸前沒有絲毫的下垂,而且渾身上下除瘦了一些外,就好像是一個最標準的女人曲線模板一樣。

葉默不敢再看,趕緊三下五除二的幫她清洗過后,拿出寧輕雪的一套衣服給她穿了上去。就連她頭上被撞破的地方,葉默也幫她去了傷疤。

雖然她的臉上有一些易容的藥水,可是在葉默的神識控制下,那些藥水簡直太簡單了,三下五除二,全部清洗干凈。

葉默幫這個女人弄好后,再次將她抱到外面放在靠椅上面。然后一邊等她醒來,一邊卻在打量著這個平房的結構。

這是一個很老式的平房,客廳很狹小,里面卻分成了三個房間。看樣子她家還有兩個人,另外兩個人應該就是殷思和殷家了。如果不是知道這個女人還沒有結婚,葉默甚至都將殷思和殷家當成她的兒女了,現在看來,他們兩人應該不是她的兒女。

思家,原來是這個女人起的名字,應該就是她思家了。葉默暗嘆,這個女人也算是不容易,不知道她因為什么原因流落到了美國。后來又因為種種原因,她過得并不是很好。

葉默再次看向這個女人的時候,忽然呆住了。這不是顏姐?他有顏姐的相片。顏姐清秀恬靜,眉毛猶如月牙一般,可是這個女人的美不是這種。眼前的這個女人有一種憂郁的讓人心碎的美,是嬌花照水還是弱柳扶風?

剛才他急急忙忙的幫她洗浴完畢,根本就沒有注意別的,現在沒有想到這個女人竟然如此美貌,竟然不下于洛影。或者說葉默竟然從她的容顏中隱約看見了洛影的影子,難道她和洛影有什么關系?這不可能的。

葉默正在猜測的時候,這個女人忽然睜開了眼睛。她抬頭看了看葉默,忽然想到了什么,伸手一摸自己的衣服,立即臉上大變。一陣紅,一陣白,可見她內心是如何的不平靜。

她在浴室看見自己腰部有幾個傷痕消失的時候,一時不敢相信太過驚駭,這才驚叫摔倒。可是自己現在竟然被洗干凈了,還穿了衣服,不用想她也知道這肯定是葉默做的。

“對不起,剛才事急從權我就幫你做了。”他看這女子仔細的盯著自己的衣服,只好再說道:“我一時不知道你的衣服在哪里,只能拿了一套我妻子的衣服。”

“你已經結婚了?”這女人的臉色漸漸的緩和下來,忽然問起了葉默的婚事。

葉默點了點頭,“雖然還沒有舉行婚禮,不過也算是吧。”

這女人明顯的誤會了葉默的意思,她以為葉默說的是沒有打結婚證,不過已經同居的意思。知道這事情后,她似乎忘了剛才浴室的事情,而是再次拿起那個手鐲看了又看,最后又忍不住落下淚來。

[BOOK: 0055 / Chapter: 07 ]

Google:
[INDEX] [BACK] [BOOK]
[INDEX] [BACK] [BOOK]

Tue Apr 16 20:05:36 2024